김진희 한남대 강사 분석…"외래어 사용 최다"
 

 길을 걷다 보면 상호를 알리기 위한 각양각색의 간판을 곳곳에서 볼 수 있다.

그런데 간판을 읽어보면 외국에 와 있다는 생각이 들 만큼 외래어투성이임을 깨닫게 된다.

실제로 한 대학가 간판을 분석해보니 순우리말(고유어)로 쓰인 것은 10개 중 1개꼴에 불과한 것으로 나타났다.

 

AKR20151002177000005_01_i.jpg

 


          

4일 우리말 연구 학회인 외솔회에 따르면 김진희 한남대 교양융복합대학 강사가 지난 8월 20일∼9월 15일 경기도 수원시 성균관대역 일대 간판 608개의 자료를 수집해 표기실태를 분석한 결과 고유어를 사용한 간판은 72개(11.8%)뿐이었다.

가장 많은 204개(33.6%)가 외래어로 돼 있었고, 혼용어 192개(31.6%), 한자어 140개(23.0%)가 뒤를 이었다.

혼용어 중 고유어와 한자어의 조합은 100개, 고유어와 외래어의 조합은 36개, 한자어와 외래어의 조합은 47개, 고유어·한자어·외래어의 조합은 9개로 집계됐다.

외래어와 외래어가 포함된 혼용어 간판을 더하면 거의 반수에 가까운 296개의 간판에서 외래어가 사용된 셈이다.

업종별로 보면 교육·문화업종의 간판은 한자어와 외래어 비율이 각각 31.3%로 가장 많았다. 고유어는 12.0%에 그쳤다.

의료는 한자어 비율이 59.5%로 가장 많았고, 외래어 16.2%, 고유어 13.5% 등의 순이었다.

의료·미용·액세서리는 외래어 비율이 각 75.0%·47.5%·38.5%로, 고유어 비율(0%·10.2%·15.4%)을 크게 압도했다.

술집은 외래어 비율이 54.8%로 고유어(7.1%)의 8배, 다방은 외래어 비율이 73.2%로 고유어(12.2%)의 6배, 오락은 외래어 비율이 50.5%로 고유어(6.3%)의 8배에 달했다.

다만 식당은 외래어와 고유어의 비율이 각각 17.0%와 18.0%로 비슷한 대신 고유어와 한자어를 조합한 혼용어 비율이 38.1%로 가장 많았다.

김 강사는 "간판 상호 언어에서 외래어가 가장 높은 비율을 차지하고 혼용어, 한자어, 고유어 순으로 이어진다"며 "외래어의 경우 표기 오류도 많았다"고 지적했다.

이런 내용을 담은 논문 '간판 상호 언어의 실태에 대한 고찰'은 569돌 한글날(10월 9일)을 기념해 오는 8일 서울 종로구 서울역사박물관에서 열리는 외솔회 주최 '제7회 집현전 학술대회'에서 발표될 예정이다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort 추천 수
공지 미국 질병예방 통제국(CDC) 강조하는 코로나91 증상과 주의 사항 file 웹담당관리자 2020-03-15 7615 3
공지 문예진흥원에서의 <한미문단> 지원금과 강정실에 대한 의혹 file [6] 강정실 2017-12-15 29744 12
공지 2017년 <한미문단> 행사를 끝내고 나서 file [5] 강정실 2017-12-14 27307 7
공지 미주 한국문인협회에 대하여 질문드립니다 file [9] 홍마가 2016-07-08 47359 12
공지 자유게시판 이용안내 웹관리자 2014-09-27 44008 5
1736 모깃불 박은경 2021-06-01 120  
1735 아리랑 의자 file 정순옥 2024-04-28 121 2
1734 8일(일요일)부터 서머타임 진행 file 웹담당관리자 2020-03-08 121 1
1733 샤스타데이지[들국화] 박은경 2020-06-01 121  
1732 [시조] 첫 차 1 박은경 2020-07-10 121 2
1731 [연시조] 명절 유감 박은경 2020-10-10 121 1
1730 도전 박은경 2020-11-05 121 1
1729 깊은 밤 file 박은경 2020-11-08 121 1
1728 사격장에서 박은경 2021-01-27 121 1
1727 추억의 엿 박은경 2021-02-04 121 1
1726 꿈에 만난 달맞이꽃[연시조] 박은경 2021-06-19 121  
1725 꽃시장 나들이/연시조 박은경 2021-03-14 121 1
1724 [단시조] 찔레꽃 [2] 박은경 2021-05-15 121 1
1723 손 들었음... file [2] 유진왕 2021-05-19 121  
1722 쌍무지개/단시조 박은경 2021-07-25 121 1
1721 설탕 박은경 2021-09-10 121  
1720 라면/자유시 박은경 2021-09-14 121  
1719 겨울 연서 [2] 오애숙 2021-12-20 121  
1718 부부회화나무 [2] 박은경 2021-12-25 121 1
1717 무지개처럼/ 자유시 박은경 2022-01-09 121