일본 근대산업시설의 세계유산 등재

조회 수 3404 추천 수 1 2015.07.06 12:23:40

日, 약속 이행 강제력 없는 것이 문제...실행여부 주목해야


외교부는 6일 일본 근대산업시설의 세계유산 등재와 관련, 일본이 하루 만에 조선인 강제노동을 인정하지 않았다는 언급에 대해 "영문이 정본"이라고 강조했다.

 '조선인 강제 노역'이라는 부분에 대한 해석이 한일 간 엇갈리는 것에 대해 발표된 '영문 표현'이 기준이기 때문에 다르게 해석하는 것 자체가 모순이라는 게 우리 정부의 주장이다.

외교부 당국자는 이날 기자들에게 "어제 세계유산위 등재 심사 과정에서 의장(독일 외무차관)이 영문본이 정본이라고 밝혔다"면서 일본이 밝힌 영문본에서 '강제 노동'을 명확히 밝히고 있다고 지적했다.

 

윤병세 외교부 장관이 5일 오후 서울 세종로 외교부청사에서 일본 근대산업시설 유네스코 세계문화유산 등재 관련 브리핑을 하고 있다. 이날 한국과 일본이 최근 갈등을 보여온 일본 근대화산업시설 세계유산 등록과 관련 '조선인 강제 노역'이라는 명시를 삽입키로 최종합의했다. 
 

90b777049b694439901eb1b10d7638d7.jpg

 


 

사토 구니 주유네스코 일본 대사는 전날 세계유산위에서 "…there were a large number of Koreans and others who were brought against their will and forced to workunder harsh conditions in the 1940s at some of the sites…"이라고 말했다.

우리 정부는 이 'forced to work under harsh conditions'를 "가혹한 조건하에서 강제로 노역했다"로 번역했다.

그러나 기시다 후미오 외무상은 세계유산 등재 결정 직후 도쿄에서 기자들과 만나 사토 대사의 발언에 대해 "강제 노동을 의미하는 것은 아니다"고 부인했다.

이같이 일본 정부 고위 관료가 하루 만에 말을 바꿔 '강제 노역'을 부인하는 것에 대해 정부는 '강제노역'에 대한 국제기준으로서의 영어 표현을 고려해 이를 반박하는 것으로 보인다.

실제 1946년 뉘른베르크 국제전범재판소 판결문 가운데 강제노동 피해 서술과 관련 'were forced to work'라는 표현이 등장하는 것도 이 같은 우리 정부의 입장에 힘을 실어주는 대목이다.

문제는 '강제 노역'에 대한 자국의 반발을 무마하기 위해 일본 당국이 '강제 노동'을 인정하지 않는 차원을 넘어 향후 약속한 것들을 성실히 이행할 지 여부다.

우리 정부는 우선 '강제 노동' 등 전체 역사를 명시토록 하는 약속을 일본이 지켜나가기 위한 조치들이 있다고 설명했다.

사토 대사가 정보센터 설립 등 피해자들을 기리기 위한 조치를 취할 것을 국제사회에 약속했다는 것도 약속 이행 조치 중 하나다.

또한 일본은 오는 2017년 12월 1일까지 (약속한)권고 이행에 대한 경과보고서를 세계유산위원회 사무국 격인 유네스코 세계유산센터(WHC)에 제출해야 하고, 이를 토대로 2018년에는 제42차 세계유산위원회 회의에서 일본의 이행사항을 검토하게 된다.

이 같은 절차적 단계를 통해 일본의 약속 이행과정을 모니터링할 수 있다는 게 정부의 입장이다.

그러나 약속 이행을 점검할 구체적인 기준이 없고, 강제성이 없어 일본이 재량껏 국제기준에 맞춰 이행을 할 수 있다는 점에서 우리 정부의 요구 수준에 부합할 지 의문이다.

아울러 세계유산 등재 시설이 있는 일본의 지방자치단체가 '강제노동' 시설이라는 역사적 서술을 해야 한다는 사실에 대해 강하게 반대하고 있어, 일본 정부가 지자체에 강제하지 않을 시 정보센터 등을 통한 희생자를 기린다는 약속도 사실상 물거품이 될 여지도 있다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수 추천 수
공지 미국 질병예방 통제국(CDC) 강조하는 코로나91 증상과 주의 사항 file 웹담당관리자 2020-03-15 7614 3
공지 문예진흥원에서의 <한미문단> 지원금과 강정실에 대한 의혹 file [6] 강정실 2017-12-15 29741 12
공지 2017년 <한미문단> 행사를 끝내고 나서 file [5] 강정실 2017-12-14 27307 7
공지 미주 한국문인협회에 대하여 질문드립니다 file [9] 홍마가 2016-07-08 47346 12
공지 자유게시판 이용안내 웹관리자 2014-09-27 44008 5
795 시네롤리엄 오애숙 2018-11-07 1935  
794 서울대 동문 참여 광장 [토론 1]/박현성 [3] 오애숙 2018-10-24 1584  
793 남가주 제 18회 창작성가제 [1] 오애숙 2018-10-21 184862  
792 문의합니다 [2] 이정아 2018-10-17 1571 1
791 먼곳에서 부는 바람은 알겠지 석송 2018-10-17 1130  
790 바다를 보면 그냥 앉아라/정덕수 (수필가) 석송 2018-10-11 1323  
789 가을밤 낙숫물 소리에 [2] 오애숙 2018-10-10 2032 2
788 한국인의 날 축제 file 오애숙 2018-10-06 1562 1
787 한가위 잘 보내 시기 바랍니다. [1] 오애숙 2018-09-21 5790  
786 문성록 부회장 방문(Cresco, PA) file [5] 웹담당관리자 2018-09-18 1927 3
785 2018 The Korean Literature Night 이정아 2018-09-16 1533  
784 누군가에 위안되는 글이길/ 이정아 4번째 수필집 file 이정아 2018-09-07 1689 1
783 ==작곡가 고 음파 권길상 선생의 유고작품 출간 기념 음악회== 오애숙 2018-09-05 1406  
782 가을 길섶에서/은파 오애숙 [1] 오애숙 2018-09-04 1677 1
781 신문의 글귀 유난히 크게 다가오던 날 [1] 오애숙 2018-08-20 1460 1
780 문협 샌프란시스코지부 9월 모임소식 [2] 임문자 2018-08-18 1170 1
779 샌프란시스코지부 소식 [4] 임문자 2018-08-10 1432 1
778 백열전구, 디자인으로 살아남다 file [1] 웹담당관리자 2018-08-06 1416 1
777 화마 /열돔(heat dome) [1] 오애숙 2018-07-22 1253  
776 용재 오닐 “음악은 경청, 비올라 조롱하지 말라 file 웹담당관리자 2018-07-19 1404