‘고래가 싸우면 새우가 죽는다?’

조회 수 3176 추천 수 1 2015.09.10 10:28:19

201509050201_11130923230122_1_99_20150905020203.jpg

 


 

‘고래 싸움에 새우 등 터진다’. ‘힘센 것들이 싸우는 틈바구니에서 약자가 공연히 피해를 본다’는 뜻이지요. 기발하고 놀라운 표현력입니다.

조선 중기 사람 홍만종이 ‘순오지(旬五志)’라는 평론집을 지었는데 그 안에 속담들에 관해서도 실어 놓았습니다. 속담 가운데 ‘고래 싸움에 새우 등 터진다’를 ‘鯨戰蝦死(경전하사)’라고 한역(漢譯)한 대목이 나옵니다. ‘고래 경’에 ‘새우 하’자를 써서 ‘고래가 싸우면 새우가 죽는다’는 뜻이겠는데, 우리말 속담 표현에 비하면 말맛이 한참 떨어집니다. 가을이 좀 익어 가면 서해안 여러 곳에서 대하축제가 열리지요. 그 대하(大蝦)가 바로 ‘큰 새우’입니다.

큰 것들 사이에 끼어 있어서 위축되거나 해를 입는 것을 뜻하는 ‘고래 싸움에 새우 등 터진다’와 비슷한 말로 ‘독 틈에 탕관’이라는 게 있습니다. 커다란 독(항아리)이 늘어선 사이에 약을 달이는 데 쓰이는 작은 그릇인 탕관(湯罐)이 끼어 있다는 뜻입니다. 물론 둘은 엄연히 다른 역할을 하지요.

한국을 고래 싸움에 새우 등 터지듯 강대국들 사이에 끼여 힘겹게 살아가는 처지라고 하는 측도 있는데, 그런가요? 요즘 대외 정세가 복잡합니다. 우리는 작지만 ‘큰 고래’가 되는 방법을 찾거나 역할이 분명한 ‘탕관’이 되면 됩니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수sort
94 우리말, 사이시옷 강정실 2015-03-21 4391 2
93 우리말, 맞히다/맞추다 강정실 2015-03-21 6739 2
92 우리말, 붴, 거시기, 시방… 우린 참말로 표준어다! 강정실 2015-03-21 5325 2
91 우리말, '~에'와 '~에게' 강정실 2015-03-21 4036 2
90 우리말, 방어율?직구? 야구용어 속 '불편한' 진실 강정실 2015-03-21 4322 2
89 우리말, 띄어쓰기 강정실 2015-03-21 6041 2
88 우리말, '다르다'와 '틀리다' 강정실 2015-03-21 4381 2
87 우리말 ,삼가야 할 장애인 비하 표현 강정실 2015-03-21 3701 2
86 우리말, 어떻게/어떡해, 안/않 강정실 2015-03-21 9828 2
85 우리말, 담그다/담구다 잠그다/잠구다 치르다/치루다 강정실 2015-03-21 10036 2
84 우리말, '도찐개찐~' 강정실 2015-03-21 3774 2
83 우리말, 개비/가치/개피 바로알기 강정실 2015-03-21 5402 2
82 우리말, '토종 우리말' 같은 외국에서 들어온 말 강정실 2015-03-21 7210 2
81 우리말, 고쳐야 할 일본식 지명 강정실 2015-03-21 5376 2
80 우리말, '신정' '구정'의 어원과 바른표기 강정실 2015-03-21 11149 2
79 우리말, '~ㄹ게'와 '거야' 강정실 2015-03-21 4444 2
78 우리말, '쇠다/쉬다' 강정실 2015-03-21 9156 2
77 우리말, 비슷한 발음 강정실 2015-03-21 8111 2
76 우리말, '이/히' 구분법 [1] 강정실 2015-03-21 10048 2
75 천경자 화백, 수개월 전 별세…‘잠자듯’ 눈 감은 꽃의 여인 file 웹관리자 2015-10-22 4535 2