영한행시 번역/ ONLY FEW

조회 수 126 추천 수 2 2021.10.31 12:07:52

ONLY FEW[[소수]

 

On good times

National crisis's came

Loyal servant appeared

Your country was stabled

 

Family of Lee

Everlasting Soonsin                         

We are so excited

 

호국충정 이순신

 

호시절

국난 오나

충신 나타나

정국 안정되고

 

이씨(氏)

순신(舜臣) 있어

신명(神明)이 나네

 

**

신명나다

[네이버] (무엇이) 저절로 일어나는 흥겨운 기분과 멋이 생기다.

[몸짓사전] 벌어진 판에 서로 통하여 걸림이 없고 기운이 솟아오르다.


강정실

2021.10.31 18:26:49
*.134.185.95

첫단어를 소문자를 사용하는 게 요즘의 유행인가 봅니다.

이왕 소문자이면 컬러를 사용하면 어떨까 싶습니다.

박은경

2021.11.01 06:06:04
*.90.141.135

수정할게요

다음에 올린글 복사해서 붙였는데 이상하게 되었네요

색상도 넣었고요 ㅎㅎ

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수sort
공지 미국 질병예방 통제국(CDC) 강조하는 코로나91 증상과 주의 사항 file 웹담당관리자 2020-03-15 7614 3
공지 문예진흥원에서의 <한미문단> 지원금과 강정실에 대한 의혹 file [6] 강정실 2017-12-15 29726 12
공지 2017년 <한미문단> 행사를 끝내고 나서 file [5] 강정실 2017-12-14 27303 7
공지 미주 한국문인협회에 대하여 질문드립니다 file [9] 홍마가 2016-07-08 47341 12
공지 자유게시판 이용안내 웹관리자 2014-09-27 44008 5
155 남편의 손수건 박은경 2021-01-16 1717 2
154 코로나 백신 박은경 2021-01-22 156 2
153 희망 2 박은경 2021-01-28 125 2
152 희망 1 박은경 2021-01-28 109 2
151 팬데믹 코로나-19 감염자의 일기장 file [1] 정순옥 2021-02-21 149 2
150 별들의 고향 박은경 2021-02-21 103 2
149 [자유시] 나이야, 가라 박은경 2021-03-01 148 2
148 북향화/ 연시조 박은경 2021-03-23 138 2
147 [연시조] 달리다쿰 박은경 2021-04-04 118 2
146 [단시조] 비단길 박은경 2021-04-11 141 2
145 [단시조] 주일학교 박은경 2021-04-20 100 2
144 [단시조] 능소화 연정 file 박은경 2021-05-06 142 2
143 작약 file [2] 박은경 2021-05-07 453 2
142 네 영혼의 노래 하나만으로도 file [3] 유진왕 2021-05-10 229 2
141 [연시조] 버릇 고치기 [2] 박은경 2021-05-13 154 2
140 나팔꽃 file [5] 강정실 2021-07-09 418 2
139 물레 타는 노인 (민속촌을 다녀와서 [4] 이금자 2021-07-27 190 2
» 영한행시 번역/ ONLY FEW [2] 박은경 2021-10-31 126 2
137 산담 file [2] 강정실 2021-11-10 869 2
136 자유시ㅡㅡ 김장. [4] 박은경 2021-11-17 337 2