- 김우영 작가의 한국어 이야기

                                                                                                                                 99A3803359A617BE23D70E


                       가시버시와 동생

예전에는 남편과 아내, 즉 부부를 팍내, 한솔, 가시버시라고 불렀다. 가시아내는 옛 사전을 보면 원래는 ‘갓’이다.

가시는 찌르는 것(!)이고, 갓은 머리 위에 올라앉는 것이니 아내를 나타내는 말이다.

가시아버지는 장인, 가시어머니는 장모를 가리킨다. 따라서 가싯집은 처가이다. 유부남(有婦男)은 핫아비, 유부녀(有夫女)는 핫어미라고 한다.

접두어 ‘핫-’에는 핫바지나 핫저고리에서처럼 ‘솜을 두어 만든 것’이며, ‘배우자를 갖추고 있다’는 뜻이다. 핫아비와 핫어미의 반대말은 홀아비와 홀어미다.

의붓아버지는 어머니가 다시 얻은 남편인데 다시 얻었다는 뜻에서 다시아비라고 하며, 의붓어미는 다시어미이다.

후실이나 첩이 데리고 들어온 의붓자식을 덤받이라고도 하는데, 덤받이 아들은 데림아들, 덤받이 딸은 데림딸이라고 한다. 첩은 토박이말로 고마나 시앗, 듣기 좋은 말로 작은마누라라고 한다.

아들 많은 집의 외딸을 고명딸이라고 한다. 고명은 음식의 모양을 좋게 하기 위해 음식 위에 뿌리거나 얹어 놓는 것인데, 딸 많은 집의 외아들은 고명 노릇을 못하는지 고명아들이란 낱말은 없다. 딸내미나 딸따니는 어린 딸을 귀엽게 일컫는 말이다.

말머리아이는 혼인한 뒤에 곧 배어 낳은 아이, 요즘으로 치면 ‘허니문 베이비’를 가리킨다. 감정아이는 월경을 한 번도 안 하고 밴 아이, 그러니까 처음 배란(排卵)된 난자가 수정이 되어 밴 아이를 뜻한다. 이를 보고 애가 애를 낳았다고 하였지!

“아름다운 아내를 가진다는 것은 지옥이다.”

위 말을 한 ‘세익스피어’는 악처 ‘쿠산 지페’만 알았지 우리나라의 다정다감한 현모양처 ‘가시버시’를 몰라서 한 말 일 것이다.

청소년 소재의 ‘우리형’ 이란 영화에서 형과 동생이 더러 싸우긴 해도 이 세상에서 가장 가까운 사이이다. 한 부모님 밑에서 태어난 형과 동생은 형제지간.

충남 예산 광시면에 가면 ‘의 좋은 형제’라는 상이 있다. 형제끼리 한마을에 살며 서로 쌀 한 톨이라도 주기 위해 밤에 몰래 볏단을 지게에 지고 간다.

형은 동생의 논에, 동생은 형의 논에 가다 우연히 논길에서 만나는 눈물겨운 형제애의 감동스런 이야기이다.

여기에서 동생(同生)이란 단어를 국어사전에 보면 한문이 표기되어 있다.

그러나 동생은 ①함께 삶, ②함께 남이라고 국어사전에 씌여 있다. 동생의 어원은 1500년 전 충남 부여 능산리 백제목간 ‘숙세가’ 중에 ‘동생일처(同生一處)’라고 적혀있다.

그래서 동생(同生)은 ‘한곳에서 함께 남’ ①아버지가 같은 사람, 형제. ②같은 해에 남, 동산(同産)으로 기록되어 있다. 중국에서는 ‘아우’를 ‘띠띠(第第), 메이메이(妹妹)’라 한다. 동생(同生)이라고는 안한다.

민중 ‘국어대사전’에 ‘아우’를 ‘같은 항렬의 남자나 여자끼리 나이가 적은 이’를 말한다고 적혀있다.

동생은 손아래 누이, 남자의 ‘누이’를 말하고 아우는 남자나 여자끼리 동성(同姓). 오빠의 동생은 손아래 누이고, 누나의 동생은 손아래 오라비이다.

‘아우’에는 ‘남아우’나, ‘여아우’는 없다. 그러나 ‘동생’에는 ‘남동생’ ‘여동생’이 있다. 따라서 동생과 아우는 순수한 우리말이며, ‘동생’과 동생(同生)은 다른 말이다.

99B5DF3359A6176F1BC7D9



- 따로붙임
우리 한국어는 지구상 가장 완벽한 언어의 고전이요 알파벳으로서 해외에 한국어 수출이 가능합니다

현재 인도네시아 일부 섬에서는 한국어를 그들 언어로 사용합니다

지금도 한국어교사와 지도사 등이 전 세계 각국의 대학과 한국어학당에서 파견되어 부지런히 한국어를 전파하고 있습니다

오늘도 김우영 작가는 대학에 나가 우리 한국어를 배우려고 온 중국 우즈베키스탄과 베트남, 유학생들에게 '한국어 문법과 작문'을 강의하러 갑니다

오늘이 마침 2학기 개강식 오리엔테이션 날 입니다
표정0 댓글0
표정8 댓글6
표정짓기
좋아요 웃겨요 최고예요 놀랐어요 슬퍼요 화나요
표정짓기
좋아요 웃겨요 최고예요 놀랐어요 슬퍼요 화나요
표정8 댓글6
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
160 기타 해외문화 제17-18호 출판회 성료 한국김우영작가 2017-11-04 1092  
159 시. [김우영 작가의 문화산책] 미국 LA 석정희 시인의 『아버지 집은 따뜻했네』 한국김우영작가 2017-11-02 824  
158 기타 심유(深幽) 조두현 시인 첫시집(詩集)『여행자의 노래』출판기념회 안내 한국김우영작가 2017-11-01 2379  
157 기타 2017년 제8회 한중문화교류를 다녀와서 한국김우영작가 2017-10-26 1615  
156 수필 2017년 韓中 修交 25周年 맞이 民間團體 文化交流 한국김우영작가 2017-10-17 1252  
155 기타 해외문화 제17-18호 출판회를 마치고 한국김우영작가 2017-10-15 1174  
154 기타 한국문화해외교류협회 종합문예지 해외문화 제17호 출판기념회 안내 한국김우영작가 2017-10-12 1443  
153 평론 우리말과 우리글이 살아야 겨레의 얼이 산다. 한국김우영작가 2017-10-10 1199  
152 수필 오늘 10월 9일은 한글날 한국김우영작가 2017-10-08 1389  
151 기타 김우영 작가의 문예창의연구소 개설 운영 한국김우영작가 2017-10-05 1119  
150 수필 뒷뜰 이정연 2017-09-24 1601  
149 시. 새벽에 이정연 2017-09-24 1019  
148 기타 한국문화해외교류협회 9월중 운영이사회 결과안내 한국김우영작가 2017-09-03 1183  
» 수필 - 김우영 작가의 한국어 이야기 한국김우영작가 2017-08-29 1214  
146 수필 조치원 복숭아 밭에 새긴 우정 한국김우영작가 2017-08-24 1014  
145 수필 조치원 복숭아 밭에 새긴 우정 한국김우영작가 2017-08-24 1084  
144 평론 나랑사랑 한국어사랑! 다문화나라 강소대국 대한민국 한국어로 인류역사 다시 쓴다 한국김우영작가 2017-08-17 1504  
143 수필 문학의 탯줄 서천 장항 솔바람 해변에서 쓴 편지 한국김우영작가 2017-08-17 1289  
142 기타 한국문화해외교류협회 8월중 운영위원회 회의결과 한국김우영작가 2017-08-16 1967  
141 기타 한국문화해외교류협회 제8회 해외문화교류 및 일정 한국김우영작가 2017-08-11 1070  

회원:
33
새 글:
0
등록일:
2015.07.28

오늘 조회수:
47
어제 조회수:
399
전체 조회수:
1,039,293

오늘 방문수:
47
어제 방문수:
138
전체 방문수:
338,985